In point of safety, ought we to be without a fleet?
|
Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
|
Font: riurau-editors
|
Embark on a creepy and exclusive journey where characters from the beyond will invoke chilling and terrifying sensations and moments of real panic.
|
Un recorregut exclusiu i esfereïdor on els personatges del més enllà et faran sentir esgarrifances terrorífiques i moments d’autèntic pànic.
|
Font: MaCoCu
|
The object contended for, ought always to bear some just proportion to the expense.
|
L’objecte disputat ha de tenir sempre una certa proporció amb el cost.
|
Font: riurau-editors
|
In fact, it all makes me shudder.
|
De fet, tot l’assumpte em produeix esgarrifances.
|
Font: Europarl
|
Britannia couldn’t help but feel the chill of vulnerability.
|
Britània no podia evitar sentir esgarrifances per la seva vulnerabilitat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
It can also monitor the respiratory rate of the person wearing it, instantly detecting breathing difficulties, as well as other parameters such as chills or dyspnea.
|
També pot controlar la cadència respiratòria de la persona que el porta, detectant a l’instant si aquest presenta alguna dificultat per a respirar, així com altres paràmetres com esgarrifances o dispnea.
|
Font: MaCoCu
|
Right. You look at human politicians, you’re instinctively like, "brrrr" - uncanny, right?
|
Mireu els polítics humans, per instint us fan esgarrifances, no te’ls creus, oi?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Nevertheless the People refused to obey the voice of Samuel, and they said, Nay, but we will have a king over us, that we may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us and fight our battles.
|
Això no obstant, el poble refusà d’obeir la veu de Samuel i digueren: “No, no! Volem tenir un rei. Volem ser com les altres nacions i tenir un rei que ens administre justícia, que vaja al davant del nostre exèrcit i que vinga amb nosaltres a la guerra.”
|
Font: riurau-editors
|
And the shivers crawling up like slow, malenky lizards and then down again.
|
I les esgarrifances arrossegant-se lentament cap amunt com sargantanes... I baixant de nou.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|